|
=> 1. 高柏灵参赞宴请北京高校国际处和加研中心负责人(Counsellor Patrice Cousineau Hosted Directors of Canadian Studies Centers in Beijing) |
|
|
加拿大使馆学术官员 (中国加拿大研究会秘书处报道) On March 21st 2009, Mr. Patrice Cousineau, the Counsellor and Head for Public Affairs at the Canadian Embassy hosted a reception for Directors of International Exchange Department and Directors of Canadian Studies Centers in Universities in Beijing. There are 20 representatives from Tsinghua University, Peking University, Beijing Foreign Studies University, China University of Political Sciences and Law, Communication University of China, Beijing University of Technology, and Chinese Academy of Social Sciences. Counsellor Cousineau encouraged Chinese Directors to further Canadian Studies and to promote the Canada-China educational exchange. Ms. WANG Li, Academic Officer in the Canadian Embassy, introduced the DFAIT Program, “Understanding Canada: Canadian Studies”, which include Assistance Program for Canadian Studies Associations, Program Development Grant, Canada Conference Grant Program and Student Mobility Support Program. The objective of the program is to develop a greater knowledge and understanding of Canada, its values and its culture among scholars and other influential groups abroad. The Understanding Canada Program has a positive influence on the promotion of Canada's interests in the world. For more information about the Understanding Canada Program, please visit the DFAIT’s website: http://www.international.gc.ca/studies-etudes/index.aspx (Reported by Secretariat of ACSC) |
|
|
=>2. 卢森堡驻华大使柯意赫访问社科院民族所加研中心(Luxembourg Ambassador Carlo Krieger visited IEA/CASS) |
|
|
|
|
=>3. 加拿大汉学家、卡尔加里大学 |
|
|
Dr. Claire Huot (left) and Mr. Robert Majzels (right) giving lecture 国文化。胡可丽与翼波展示了他们的实验小说作品,同时将他们的唐诗译作以挂图的形式邀请师生进行朗读,师生反应积极、兴趣昂然,取得良好的互动效果。会后,应外院书记肖辉教授邀请,二人参观了南京财经大学外国语学院,并与师生亲切合影。 (南京财经大学加研中心报道) On May 25, 2009, under the invitation of Prof. Feng Jianwen, the director of the Canadian Studies Center at Nanjing University of Finance and Economics, Dr. Claire Huot, a Canadian sinologist, Associate Professor of University of Calgary and former Culture Counsellor of the Canadian Embassy in Beijing, together with Mr. Robert Majzels, a Canadian poet, novelist and translator, gave a lecture entitled “85: an experimental and intercultural study on Chinese poetry translation” to the teachers and postgraduates of School of Foreign Languages. Prof. Wang Keming, Dean of the School, hosted the lecture. The focus of the lecture was on how western culture perceived Chinese culture through the translation of the Chinese poetry in the Tang Dynasty, especially the poetry by Li Bai, Wang Wei and Li He. Dr. Huot and Mr. Majzels displayed their experimental novels and their translation of the Tang poetry in the form of flip charts. The audience responded warmly to their invitation of reading the translations and showed great interest. After the lecture, Prof. Xiao Hui, Deputy Dean of the School, invited them to visit the School took group pictures. (Reported by Canadian Studies Center, Nanjing University of Finance and Economics) |
|
|
=>4. 中国加研会会长、南京财金大学加研中心主 |
|
|
|
|
|
